Svega što se dogodilo, ma kako to bilo malo ili naoko zanemarivo.
Tudo o que aconteceu, nos mínimos detalhes.
Mi ostali odluèili smo da rizikujemo i ostanemo na suncu ma kako nam izgledi bili mali.
os demais decidiram permanecer debaixo do sol ainda que as oportunidades sejam poucas.
Kunem vas vašom veštinom, ma kako da ste je doznale.
Eu vos suplico, pelo que professais, seja como for que o soubestes.
Ma kako ne, pitajte kapetana Blocka.
Neste barco, sim. Pergunte ao Cap. Block.
Ma kako neverovatno zvuèalo, lokalni fotograf Meni Karp, bio je na mestu nesreæe s kamerom.
Um fotógrafo local, Manny Karp... estava no local com sua câmera.
No, ma kako to nemoralno bilo, prema zakonu nije zloèin ništa ne poduzeti dok osobu siluju.
Mas por mais imoral que seja, não constitui crime de instigação abandonar a cena do crime.
Ma kako to bilo nesreæno za Lydiju, mi moramo iz ovog nauèiti da je gubitak vrline za devojku nepovratan.
Infelizmente como o evento deve ser para Lydia, nós temos que tirar disto uma lição útil, a perda da virtude numa mulher é irrecuperável.
To mi je bila dužnost, ma kako strašna, ali nadam da æeš mi oprostiti.
Era meu dever, por mais horrível que fosse. Espero que você possa me perdoar.
Posao ti je da nadješ pravdu, ma kako se ona dobro skrivala od tebe.
Seu trabalho é achar a justiça, por mais oculta que ela esteja.
Ma kako nešto èudno izgledalo posle izvesnog vremena postane normalno.
Bem, coisas estranhas tornam-se normais com o tempo. Acho eu.
Ali šta god bilo, ma kako blesavo izgledalo, pokušajte da ih poslušate.
Mas o que quer que seja, não importa o quão ridículo possa parecer,.....apenas tente acompanhar.
Ma kako gledao na ovo, niste to zaslužile.
Seja lá qual for a minha opinião, vocês não merecem passar por isso.
Ma kako ste vas dvojica pronasli ovo mesto?
Como encontraram este lugar? Por sorte.
No nikakva laž, ma kako briliantna, nije mogla da spase Satinu.
Mas nenhuma mentira, mesmo brilhante, poderia salvar Satine.
Ma kako bi divno reklamirao žitarice bilo bi dobro i samo da na vrijeme stigneš u školu.
Amaríamos te ver em comerciais... mas já nos contentamos em te ver chegando na escola na hora. Tudo bem.
Moram znati da æete uèiniti što vam god naložim, ma kako vam to bilo teško.
Eu preciso saber que o que eu pedir, não importa quão ruim, você vai fazer. E tão importante quanto, você precisa saber disso.
Ja imam teoriju generale, ali nikakav asortiman sireva ma kako ukusnih, me neæe natjerati da vam to kažem.
Eu...tenho uma teoria, general... mas sem uma quantidade de...queijos... quão deliciosos poderiam me compelir a contar para você...
Ono što nisam uspijevao dokuèiti, ma kako se snažno trudio, bio sam ja.
Mas eu não conseguia entender... não importava o quanto eu me esforçava... eu mesmo.
Èudna stvar u vezi benda je da, ma kako mlad i zgodan je bas-gitarista, ribe se uvek lože na vodeæeg pevaèa.
uma coisa engraçada em fazer parte de uma banda é que por mais jovem e bonito que o baixista seja elas preferem sempre o vocalista.
Rekao sam sebi", Ma kako mi to sad bilo živo i jasno, iako sam danas spoznao istinu, to mora da saèeka.
O que eu vi era tão claro! Os sentimentos de que falo são tão verdadeiros quanto as coisas que acredito ter testemunhado hoje.
Ma kako ti to prijalo, ti znaš kuda to vodi.
Embora você se sinta melhor, você sabe pra onde tem que ir...
Znaj da me ova noæ, ma kako luda bila, izvukla iz ljušture.
Mitch, quero que saiba, que essa noite, louca como foi, me fez sair da minha toca.
Ma kako, jeleni gube, prijatelji moji.
De uma maneira ou de outra... os veados saem perdendo.
Onda je Marlo imao svoje vrijeme, ma kako kratko, i policija je to okonèala.
Então Marlo teve sua época, curta, mas teve. E a Polícia pôs um fim nela.
Ostavljanja nisu lepa ma kako ih uradio.
Fugir nunca é bonito. Não importa como o faça.
Ma kako vredno žaljenja bilo, to ima svoje razloge.
Não importa quão trágico isso seja, não foi infundado.
Ma kako si mi slatkica? (ona to doslovno?)
Não é a coisinha mais fofa?
Ma kako strašno zvuèalo, ja sam verovatno najstabilnija osoba u Abelovom životu.
E por mais assustador que possa parecer, provavelmente eu seja o adulto mais estável na vida de Abel.
Hydra mi sad omoguæava da jednim udarcem uništim svoje neprijatelje, ma gdje bili, ma kako snažni bili, u roku od nekoliko sati.
A Hidra descobriu como destruir meus inimigos num só golpe, onde eles estiverem e com a força que possuírem, em questão de horas.
Onda uradiš prvu stvar koja ti padne na pamet, ma kako luda bila.
Então faça a primeira coisa que te vem à mente. Não importa o quão louco.
Ma kako dobar zloèin poèinio, ljudi æe ubuduæe prièati – nije to Bender uradio, nego njegov program!
A partir de agora, não importa que crimes eu cometa, as pessoas dirão: "Bender não fez isso"! "Foi só a programação de Bender! "
Iako nijedan èovjek, ma kako velik bio, ne može znati svoju sudbinu, neki životi su predodreðeni, Merline...
Nenhum homem, não importa quão importante, pode saber seu destino, algumas vidas foram profetizadas, Merlin.
Moram proveriti sve tragove, ma kako ludi bili, zar ne?
Tenho que checar as pistas, até mesmo as loucas, certo?
Sve je to prilièno dolièno, ma kako vama to izgledalo.
Está bastante adequada, como deve parecer.
Oèekujemo zakljuèenje naše operacije, ma kako ispalo, negdje oko 9:00 sati po njihovom vremenu.
Esperamos a conclusão dessa operação, de um jeito ou de outro, aproximadamente amanhã às 9h00, horário local.
Liga sena, ma kako izopaceni bili njihovi ciljevi, vrlo duboko veruje u kodeks casti.
A liga dos assassinos, mesmo tendo objetivos terríveis, acreditam profundamente em um código de honra.
Ali, ma kako neposeban ja bio, ti si tisuæu milijardi puta neposebniji od mene.
Mas por menos especial que eu seja... você é um bilhão de vezes... menos especial que eu.
Da, ma kako se to kaže.
É, bem, qualquer que seja a palavra.
Svaku tajnu, ma kako malu, neko može da upotrebi kao oružje.
Até um segredo pequeno pode ser usado como arma por alguém que quer algo de vocês.
Ma kako da je nešto dobro, uvek ima neko ko ne kapira.
E não importa se é bom... sempre vai haver alguém que não goste.
Mogu da èavrljam, ma kako razgovor bio dosadan.
Posso me envolver numa conversa, mesmo que seja insípida.
To je ono što je Kolridž nazvao voljnom suspenzijom neverice ili poetičnom verom, te trenutke gde priča, ma kako čudna, ima nešto sličnosti sa istinom, i tada ste u stanju da verujete u nju.
O que Coleridge chamava de suspensão da descrença ou fé poética, esses momentos em que uma história, mesmo estranha, tem semelhança com a verdade, e somos capazes de acreditar nela.
3.8444149494171s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?